|
U.S. English Foundation Research TURKEY
LegislationRegulation Concerning Radio and Television Broadcasts in Languages and Dialects Used Traditionally by Turkish Citizens in Their Daily LivesSECTION ONE OBJECTIVE, JUSTIFICATION AND DEFINITIONS Article 1. Objective The objective of this regulation is to regulate the procedures and principles relating to broadcasts made by public and private radio and television institutions in the different languages and dialects traditionally used by Turkish citizens in their daily lives in addition to radio, television and broadcasts in Turkish. Article 2. Justification This Regulation has been prepared based on Article 4 of Law no. 3984 on the Establishment and Broadcasts of Radios and Televisions amended by Law no. 4771 and on provisions included in the European Convention on Transfrontier Television. Article 3. Definitions Of the terms used in this Regulation;
SECTION TWO LANGUAGE OF BROADCASTS Article 4. Language of Broadcasts The main language of broadcasts is Turkish. In the broadcasts, it must be ensured that Turkish is used as a language of communication without distorting its characteristics and rules and that Turkish is promoted as a modern language of culture, education and science. Exclusively no other broadcast can be done in language and dialects other than Turkish. But in the frame of this Regulation broadcasts can be made in the different languages and dialects traditionally used by Turkish citizens in their daily lives. Article 5. Principals of broadcasts in the different languages and dialects traditionally used by Turkish citizens in their daily lives Broadcasts can also be made in the different languages and dialects traditionally used by Turkish citizens in their daily lives with the permission of the Supreme Board in accordance to the provisions of this Regulation. In these languages and dialects, broadcasts can be made for adults on news, music and culture. No broadcasts can be made towards the teaching of these languages and dialects. Radio and television institutions that own a public and private national broadcasting license can make broadcasts in these language and dialects, re-transmission broadcasts included; radio institutions shall not exceed 60 minutes per day and a total 5 hours per week, television institutions shall not exceed 45 minutes per day and a total of 4 hours per week. The broadcast of institutions that broadcast a television program in these language and dialects, including re-transmission broadcasts, shall be accompanied by Turkish subtitles or a translation in Turkish after the program, which will fully correspond to the broadcast in terms of timing and the content, as regards radio broadcasts, a Turkish translation will be broadcast after the program. Article 6. Application Public and private radio and television institutions;
SECTION THREE ASSESSMENT, PERMISSION AND REQUIREMENTS Article 7. Assessment and Permission The Supreme Board inspects the information and documents in the applications by the public and private broadcasting institutions that want to make broadcasts in the different languages and dialects traditionally used by Turkish citizens in their daily lives and give a broadcast permit to the institutions who have fulfilled the requirements according to this regulation. On considering daily, monthly and annually plans of broadcasting institutions broadcasting in Turkish, broadcasting of single musical work of art and inclusion of cinema films which do not show a consistency is evaluated beyond the scope of this permit. Recourse to judicial means is possible concerning the dismissal of application by the Supreme Board. Article 8. Requirements Broadcasting institutions which received a permit in order to broadcast in another language than Turkish are responsible and cannot violate the supremacy of the law, the basic principles of the Constitution, basic rights and liberties, national security, general morality, the fundamental characteristics of the Republic as set out in the constitution, the indivisible integrity of the state with its country and people, Law no. 3984 and the principles and procedures set out in the regulations published based on this law, the requirements foreseen by the Supreme Board and its conditions of permit and guarantees and should be made within the framework of a public service approach. The broadcasting institutions are responsible of not showing symbols other than the studio arrangements, the existing logo, sound effects and introductory sound signs during the time of broadcasting in other language and dialects. If necessary only images and symbols designating the Republic of Turkey can be used. SECTION FOUR PENALTIES Article 9. Penalties Broadcasts violating the principals in the Code, principals of broadcasting and requirements foreseen by the Supreme Board shall be punished within the provisions of Article 33 of Law no. 3984. Broadcasting institutions that broadcast in language and dialects other than Turkish without the permit of the Supreme Board will be subjected to, broadcasting without a permit sanction, the provision of Additional Article 2 of Law no. 3984. Recourse to judicial means is possible concerning the sanctions of the Supreme Board to the broadcasting institutions. SECTION FIVE Article 10. On conditions which are not addressed in this regulation will be subjected to the regulations published based on the Law no. 3984 on the Establishment and Broadcasts of Radios and Televisions Article 11. The regulation on the Broadcasting Languages of Radios and Televisions dated 18/12/2002 no 24967published in the Official Gazette is ceased to be effective. Provisional Article 1 Till the viewer-listener profile of the different languages and dialects traditionally used by Turkish citizens in their daily lives is determined, only public and special national broadcasting institutions can broadcast in these languages and dialects. The Supreme Board will with the demands from the country find the viewer-listener profile via a necessary research. SECTION SIX ENTRY INTO FORCE AND IMPLEMENTATION Article 12. Entry into Force This Regulation enters into force on the date of its publication. Article 13. Implementation The provisions of this Regulation are implemented by the Radio and Television Supreme Board. Unofficial translation [Source: Radio and Television Supreme Board] Official Gazette January 25, 2004 No. 25357 Source: Mercator Bulletin No. 59, http://www.ciemen.org/mercator/index-gb.htm |
Issues
Publications
Many Languages
Official Language ResearchFoundation Newsletters
Looking for the most current happenings at the Foundation? Read all about our exciting news, most recent developments and latest stories here. You can also access a "Free English Language Learning Resources on the Internet" brochure here.
Learn English for FREE
US English Foundation is excited to announce a new partnership with Mingoville, a site for learning English on the web! Create an account with MingoVille for Free!
