|
U.S. English Foundation Research SPAIN
Language Research7. International treaties: Did the country ratify any international treaty dealing with the protection of minorities?The Framework Convention for the Protection of National Minorities signed on February 1,1995, ratified on September 1, 1995 and enacted on February 1, 1998. The European Charter for Regional or Minority languages signed on November 5, 1992. In September 2000 the Spanish congress discussed a proposal, in which the state applies the concept of regional or minority languages only to those officially recognized in the Statutes of Autonomy for the communities of Catalonia, the Basque Country, Galicia, Valencia, Navarra and the Balearic Islands. The proposal also considers as regional or minority languages those other languages protected or safeguarded in their traditional speaking areas by the Statuses of Autonomy. Such interpretation was explained as a way to avoid the different names given to the Catalan language. The definition does not specify the situation of the languages not recognized explicitly and it also leaves unmentioned the non territorial languages spoken in the state, such as Roma.
Updated (July 2001) In July during the 37th summit of African states in Lusaca, the Organization of African Unity (OAU), which according to its own definition, “promotes the unity and solidarity of the African States; defends the sovereignty of members; and works for human rights, and to eradicate poverty and the vestiges of colonialism”, has accorded to establish Spanish as the sixth official language of this Pan-African body, alongside English, Portuguese, French, Swahili and Arabic. Updated (August 2001) The European Charter for Regional or Minority Languages came into force on August 1, 2001. In the instrument are established two levels of protection for the languages of the State. First series of specific measures are to be applied under the Part III of the Charter to those languages with an official status (co-official languages) recognized by the Statuses of Autonomy of the Basque Country, Catalonia, the Balearic Islands, Galicia, the Valencian Community and Navarre. The second level under the same part of the Charter is addressed to the regional and minority languages protected and safeguarded by the Statuses of Autonomy in the areas where they have been traditionally spoken and may be “reasonably applied” to those languages. It means for example the possibility to apply the Charter to the Galician language within the territory of Castila-León. Updated (October 2002) SPAIN SUBMITS THE FIRST REPORT ON THE EUROPEAN CHARTER The first report on the application of the European Charter for Regional or Minority Languages by Spain was published on October 4, 2002. The report specifies that the measures undertaken by Spain in order to promote and protect the languages are as follows:
The report also includes statistical data on the co-official languages as well as a selection of the legal provisions relative to the Charter's application. As regards the description of the measures undertaken for the application, the report contains two sections. The first one deals with the rules adopted by the state and the second one is about those adopted by each Autonomous Community. Source: Mercator news, October 2002, http://www.troc.es/ciemen/ mercator/index-gb.htm
Updated (April 2004) According to a report entitled “Observations on the application of the European Charter for Regional or Minority Languages in Spain”, which was submitted to the Council of Europe last year by the Basque Government, many promises taken on by the state depend on the adoption of measures which have not been adopted yet. This report also sets out that the central authorities and public institutions of Navarre show a lower level of commitment than the public institutions of the Basque Autonomous Community. They intend to limit the presence of Basque in public life, education and the media, often using the argument that the promotion of Basque supposedly means for people who do not speak it an infringement of Article 7, paragraph 2 of the Charter. Similarly, the Basque NGO “Euskara Kultur Elkargoa” in Navarre has also issued a report on the Charter. It states that although the legal framework and system of distributed authority enables Navarra to comply with the criteria established in the Charter, the current Navarra government seeks to restrict the Basque language to a vernacular level. Source: Eurolang News, Brussels, April 2, 2004, by Davyth Hicks, http://www.eurolang.net/news.asp?id=4496 Updated (July 2006) The Board of the European Parliament, composed of the President and Vice-presidents, has finally given approval for its deputies and citizens to speak and address European institutions in Galician, Basque and Catalan. The Parliament had been the only European representative body refusing the use of the co-official languages of Spain following the recent the Spanish State and European Council signatures to an administrative arrangement in June 2005. The agreement gave permission to Spain for negotiations with each European institution to include the use of Galician, Basque and Catalan.
For illustration, we present the Administrative Agreement between the Kingdom of Spain and the Committee of the Regions below:
THE ADMINISTRATIVE AGREEMENT BETWEEN THE KINGDOM OF SPAIN AND THE COMMITTEE OF REGIONS.
The Kingdom of Spain, on one side, and the Committee of the Regions, on the other,
With a view to the conclusions adopted by the Council on June 13, 2005, regarding the official use of additional languages in the Council and, where appropriate, in other institutions and bodies of the European Union,
Considering that the efforts to make the Union come closer to citizens requires making for them and their representatives, as much as possible, the communication with the institutions in their mother tongue easier, which is an important element to reinforce their identification with the political project of the Union,
Have agreed on concluding this ADMINISTRATIVE AGREEMENT BETWEEN THE KINGDOM OF SPAIN AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS OF THE EUROPEAN UNION to allow for the official use in the Committee of the Regions of the languages other than Spanish/Castilian that have a status recognized by the Spanish Constitution.
CLAUSE ONE
CLAUSE TWO
CLAUSE THREE
CLAUSE FOUR
Done in Brussels on November 16, 2005
Source: Mercator Legislation, Bulletin No.65, I Quarter 2006, http://www.ciemen.org/mercator/index-gb.htm |
Issues
Publications
Many Languages
Official Language ResearchFoundation Newsletters
Looking for the most current happenings at the Foundation? Read all about our exciting news, most recent developments and latest stories here. You can also access a "Free English Language Learning Resources on the Internet" brochure here.
Learn English for FREE
US English Foundation is excited to announce a new partnership with Mingoville, a site for learning English on the web! Create an account with MingoVille for Free!
